Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche
Thus Spoke Zarathustra, By Friedrich Nietzsche. Bargaining with reading routine is no demand. Reading Thus Spoke Zarathustra, By Friedrich Nietzsche is not type of something sold that you could take or not. It is a thing that will transform your life to life a lot better. It is the important things that will give you several things worldwide as well as this cosmos, in the real world as well as right here after. As exactly what will be offered by this Thus Spoke Zarathustra, By Friedrich Nietzsche, how can you haggle with things that has lots of perks for you?
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche
Best Ebook Online Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche
"Thus Spoke Zarathustra" from Friedrich Nietzsche. German philologist, philosopher, cultural critic, poet and composer (1844-1900).
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche- Published on: 2015-05-20
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 9.00" h x .61" w x 6.00" l, .80 pounds
- Binding: Paperback
- 270 pages
Review , also translated as Thus Spoke Zarathustra. Treatise by Friedrich Nietzsche, written in four parts and published in German between 1883 and 1885 as Also sprach Zarathustra. The work is incomplete, but it is the first thorough statement of Nietzsche's mature philosophy and the masterpiece of his career. It received little attention during his lifetime but its influence since his death has been considerable, in the arts as well as philosophy. Written in the form of a prose narrative, Thus Spake Zarathustra offers the philosophy of its author through the voice of Zarathustra (based on the Persian prophet Zoroaster) who, after years of meditation, has come down from a mountain to offer his wisdom to the world. It is this work in which Nietzsche made his famous (and much misconstrued) statement that "God is dead" and in which he presented some of the most influential and well-known (and likewise misunderstood) ideas of his philosophy, including those of the Ubermensch ("overman" or "superman") and the "will to power." Though this is essentially a work of philosophy, it is also a masterpiece of literature. The book is a combination of prose and poetry, including epigrams, dithyrambs, and parodies as well as sections of pure poetry. --The Merriam-Webster Encyclopedia of Literature
About the Author Nietzsche has been proclaimed the seminal figure of modern philosophy as well as one of the most creative and critically influential geniuses in the history of secular thought.
Where to Download Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche
Most helpful customer reviews
34 of 34 people found the following review helpful. Caution By Stephen R. Dominick This is the Thomas Common translation of the text. I was redirected here from the much more widely acclaimed Parkes translation. I don't know if this was a mistake or deliberate subterfuge. But FYI, here is what Wikipedia has to say about the various translations available (this entry accords with common scholarly opinion on the translations):English translations of Zarathustra differ according to the sentiments of each translators. The Thomas Common translation favors a classic English approach, in the style of Shakespeare or the King James Version of the Bible. Common's poetic interpretation of the text, which renders the title Thus Spake Zarathustra, received wide acclaim for its lambent portrayal. Common reasoned that because the original German was written in a pseudo-Luther-Biblical style, a pseudo-King-James-Biblical style would be fitting in the English translation.The Common translation, which improved on Alexander Tille's earlier attempt,[10] remained widely accepted until the more critical translations, titled Thus Spoke Zarathustra, separately by R.J. Hollingdale and Walter Kaufmann, which are considered to convey more accurately the German text than the Common version. Kaufmann's introduction to his own translation included a blistering critique of Common's version; he notes that in one instance, Common has taken the German "most evil" and rendered it "baddest", a particularly unfortunate error not merely for his having coined the term "baddest", but also because Nietzsche dedicated a third of The Genealogy of Morals to the difference between "bad" and "evil".[10] This and other errors led Kaufmann to wonder whether Common "had little German and less English".[10] The translations of Kaufmann and Hollingdale render the text in a far more familiar, less archaic, style of language, than that of Common.Clancy Martin's 2005 translation opens with criticism and praise for these three seminal translators, Common, Hollingdale, and Kaufmann. He notes that the German text available to Common was considerably flawed, and that the German text from which Hollingdale and Kaufmann worked was itself untrue to Nietzsche's own work in some ways. Martin criticizes Kaufmann for changing punctuation, altering literal and philosophical meanings, and dampening some of Nietzsche's more controversial metaphors.[11] Kaufmann's version, which has become the most widely available, features a translator's note suggesting that Nietzsche's text would have benefited from an editor; Martin suggests that Kaufmann "took it upon himself to become his [Nietzsche's] editor".[11]Graham Parkes describes his own 2005 translation as trying "above all to convey the musicality of the text (which was not a priority for Walter Kaufmann or R.J. Hollingdale, authors of the best English translations so far)."[12]
20 of 21 people found the following review helpful. Group dynamics and their consequences By Jennifer F Armstrong Nietzsche is above all a psychological thinker at his most profound. Sometimes, he extends his psychology into political theory, sometimes in a way that seems to give psychological insight to political movements. More often than not, his psychology cannot be generalized into political statements, although Nietzsche wants to do this.In his book, Thus Spoke Zarathustra, he is at his best since he is a psychologist rather than a social critic. (Where he dabbles too much into issues of politics and gender, he is inclined to err.)Nietzsche's Zarathustra is a prophet for a secular era. It's very interesting how much the ideas in the book parallel those later discovered by Wilfred Bion, especially in terms of the psychology of group dynamics. Nietzsche had insights into the ways that groups unconsciously coordinate their members to reinforce conformity and compliance. There is no place for a self-reliant individual where there is a "herd". Creativity is even less respected by the "herd", because it disrupts the unconscious mechanisms of herd organisation. Without needing to have any intellectual grasp of a reality outside of the herd, those who partake of group dynamics are still capable of annihilating anyone who thinks and acts differently from the group. The attacks by the herd against the one who stands alone and the counter-struggle for survival have psychological origins at a subliminal level.Nietzsche makes visible these otherwise hidden phenomena: he shows that generally those who stand alone are destroyed, that nobody has to say anything for these attacks to begin to occur. They happen automatically without overt provocation. It's group psychological dynamics at work.Nietzsche's solution to those who are are likely to be attacked for their qualities of independence is that they should prepare for this to happen. They should also throw all their weight into the creative side of their characters, and forget about conforming. If you have intellectual qualities, or creative qualities that distinguish you from the herd (not in your own mind, but in theirs), you may as well invest in these totally, even if it means willing your own destruction -- because the greater your ability, the more likely you are to cause disquiet in those who have chosen to relinquish their independence for the sake of being protected by the group.
27 of 31 people found the following review helpful. An excellent modernization and translation. By Rebecca First and foremost: this is not a review of the literary quality of Nietzsche's work, but rather of this particular publication.I've read this book several times- as I imagine is true of many of you, at various noteworthy phases of my life where it took on new and different meanings. As a result, I've read at least three distinct versions of this work, including the original German (which is a second language to me).To begin with, this is the first that included a truly comprehensive foreword regarding Nietzsche's relationship to his works along a timeline- someone coming upon "Zarathustra" as a first Nietzsche read, or as a student, will find a lot of very helpful contextualization before they even begin reading the text itself.Moving on to the text itself, I regard it as a much-needed modern interpretation of "Zarathustra." As much as Nietzsche's goal may well have been to parody religious and mystical trappings, the outdated language of the German-English translation is to many distracting and off-putting. This translation preserves the spirit of the work in modern, straightforward English without any liberties taken with the cultural nuances of the German or the overall storytelling style that was characteristic of Nietzsche at this point in his career.Overall, the best "Zarathustra" you can read. The Kindle edition is quite nicely formatted, too.
See all 88 customer reviews... Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich NietzscheThus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche PDF
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche iBooks
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche ePub
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche rtf
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche AZW
Thus Spoke Zarathustra, by Friedrich Nietzsche Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar